Posts

Gork

Image
  Gork ….. Movement coupled with rest. Activity coupled with rest. Absence of everything and simultaneous presence. Impossible combination made possible. Impossible reality made possible. Complete opposites, with complete absence of opposites. Existing, in one vector, absent in parallel. Ideal reality, the perfection of which has no limit. Sin 1.-I./9./5.-2 5. ….. Gork ….. Bewegung gepaart mit Ruhe. Aktivität gepaart mit Ruhe. Abwesenheit von allem und gleichzeitige Präsenz. Unmögliche Kombination möglich. Unmögliche Realität möglich. Völlige Gegensätze, mit völliger Abwesenheit von Gegensätzen. Existierend, in einem Vektor, abwesend parallel. Ideale Realität, deren Vollkommenheit keine Grenzen kennt. Sin 1.-I./9./5.-2 5. ….. ゴルク ….. 動きと休息が結びつく。活動と休息が結びつく。あらゆるものの不在と同時存在。不可能な組み合わせが可能になる。不可能な現実が可能になる。完全な相反するものが、相反するものの完全な不在を伴う。一つのベクトルで存在し、同時に不在となる。その完璧さには限界がない理想的な現実。 Sin 1.-I./9./5.-2 5. ….. Gork ….. Motus cum quiete coniunctus. Actio cum...

Kaem

Image
Kaem Changes like an impulse. Dynamically formed, dynamically moving, dynamically fading. With the same meaning, with the same interval, not changing and changing at the same time. Stability devoid of stability, changes devoid of changes. But changing and forming a new structure at the same time. In the best vector and in the best direction. Sin 1.-I./15./8.-1 4. ….. Kaem Veränderungen wie ein Impuls. Dynamisch geformt, dynamisch bewegt, dynamisch verblassend. Mit gleicher Bedeutung, mit gleichem Intervall, nicht gleichzeitig veränderlich und veränderlich. Stabilität ohne Stabilität, Veränderungen ohne Veränderungen. Aber gleichzeitig veränderlich und eine neue Struktur bildend. Im besten Vektor und in die beste Richtung. Sin 1.-I./15./8.-1 4. ….. Kaem 衝動のように変化する。動的に形成され、動的に動き、動的に消えていく。同じ意味を持ち、同じ間隔で、変化と変化が同時に起こることはない。安定を欠いた安定、変化を欠いた変化。しかし、変化と新しい構造の形成が同時に起こる。最良のベクトルと最良の方向へ。 Sin 1.-I./15./8.-1 4. ….. Kaem Mutatur quasi impulsus . Dynamice formata ...

Hort

Image
Hort ….. Movement directed in different vectors. Changing with time. Movement that does not have a stable form, does not have a structure. Unity of dynamics, unity of movement, unity and direction of the vector. The stability of the direction remains unchanged. The most insignificant change has no meaning. The meaning itself quickly loses its own significance. Sin 1.-I./16./5.-2 3. ….. Hort ….. Bewegung in verschiedenen Richtungen. Verändert sich mit der Zeit. Bewegung ohne stabile Form, ohne Struktur. Einheit der Dynamik, Einheit der Bewegung, Einheit und Richtung des Vektors. Die Stabilität der Richtung bleibt unverändert. Die kleinste Veränderung hat keine Bedeutung. Die Bedeutung selbst verliert schnell ihre eigene Bedeutung. Sin 1.-I./16./5.-2 3. ….. ホルト ….. 異なるベクトルに向けられた運動。時間とともに変化する。安定した形態を持たず、構造を持たない運動。力学の統一、運動の統一、ベクトルの統一と方向。方向の安定性は変わらない。ごく些細な変化には意味がない。意味そのものもすぐにその意義を失う。 シン 1.-I./16./5.-2 3. … .. Hort ….. Motus in vectoribus diversi...

Roel

Image
Roel ….. Smooth and measured expansion. Directed in different vectors, in different directions. Capable of both existing and not existing at the same time. Expansion for which there are no boundaries, for which nothing is impossible. Soft and easy, smooth and consistent. Expansion that gives a new beginning, new possibilities. Expansion that removes old barriers. Sin 1.-I./14./7.-2 1. ….. Roel ….. Sanfte und maßvolle Expansion. In verschiedene Richtungen gelenkt. Kann gleichzeitig existieren und nicht existieren. Expansion, der es keine Grenzen gibt, für die nichts unmöglich ist. Sanft und leicht, sanft und beständig. Expansion, die einen Neuanfang und neue Möglichkeiten ermöglicht. Expansion, die alte Barrieren beseitigt. S in 1.-I./14./7.-2 1. ….. ロエル ….. 滑らかで計画的な拡張。異なるベクトル、異なる方向へと向かう。存在と非存在が同時に可能。境界のない拡張、不可能なことなどない拡張。柔らかく容易、滑らかで一貫性がある。新たな始まり、新たな可能性をもたらす拡張。古い障壁を取り払う拡張。 シン 1.-I./14./7.-2 1. ….. Roel ….. Expansio lenis et moderata. Directa ...

Khal

Image
  Khal ….. A soft movement, like a light, invisible gust of wind. Directed now in one direction, now in another. Smooth, measured and careful. Slowly flowing from one state to another. An invisible beginning of something new, something perfect. The beginning of something that never existed before, but that, having arisen, will now be forever. Sin 1.-I./14./3.-2 1. ….. Khal ….. Eine sanfte Bewegung, wie ein leichter, unsichtbarer Windstoß. Mal in die eine, mal in die andere Richtung gelenkt. Sanft, gemessen und behutsam. Langsam von einem Zustand in den anderen fließend. Ein unsichtbarer Beginn von etwas Neuem, etwas Vollkommenem. Der Beginn von etwas, das nie zuvor existierte, das aber, entstanden, nun für immer sein wird. Sin 1.-I./14./3.-2 1. ….. Khal ….. かすかに、目に見えない突風のような柔らかな動き。ある方向へ、またある方向へ。滑らかで、計算され、そして注意深く。一つの状態から別の状態へとゆっくりと流れていく。何か新しいもの、何か完璧なものの、目に見えない始まり。かつて存在しなかったものの始まり。しかし、それは今、現れ、永遠に続く。 Sin 1.-I./14./3.-2 1. ….. Khal ….. Motu...