Huma

 

Huma

Simplified perfection that has become whole.

Free of all shortcomings and problems.

Able to change everything around.

Able to become what is around.

Ideal filling, ideal perfection.

The best that can be, the best that can be imagined.

Previously confined in a framework, but now free.

Closed, becoming open.

Without changing its own essence.

31./II./1

Sin

…..

Huma

Vereinfachte Perfektion zu einem Ganzen.

Frei von allen Mängeln und Problemen.

Kann alles verändern.

Fähig, das zu werden, was um sich herum ist.

Perfekte Füllung, perfekte Perfektion.

Das Beste, was sein kann, das Beste, was man sich vorstellen kann.

Früher eingesperrt, jetzt frei.

Aus Geschlossenem wurde Offen.

Ohne das eigene Wesen zu verändern.

31./II./1

Sin

…..

ノイズ

簡素化された完璧さが全体として完成しました。

あらゆる欠点や問題がありません。

周囲のすべてを変えることができます。

それ自体の周りにあるものになることができます。

完璧な充填、完璧な完璧さ。

あり得る最高のもの、想像できる最高のもの。

以前は監禁されていましたが、現在は自由です。

クローズドがオープンになりました。

自分自身の本質を変えることなく。

31./II./1

Sin

…..

Huma

La perfezione semplificata resa completa.

Privo di ogni difetto e problema.

Capace di cambiare tutto intorno.

Capace di diventare ciò che sta attorno a sé.

Riempimento perfetto, perfezione perfetta.

Il meglio che può essere, il meglio che si possa immaginare.

Precedentemente confinato, ma ora libero.

Chiuso è diventato aperto.

Senza cambiare la propria essenza.

31./II./1

Sin

…..

Huma

Forenklet perfeksjon gjort hel.

Blottet for alle mangler og problemer.

I stand til å endre alt rundt.

I stand til å bli det som er rundt seg selv.

Perfekt fylling, perfekt perfeksjon.

Det beste som kan være, det beste som kan tenkes.

Tidligere innesperret, men nå fri.

Lukket ble åpen.

Uten å endre din egen essens.

31./II./1

Sin

…..

ضوضاء

الكمال المبسط أصبح كاملاً.

خالية من كل النواقص والمشاكل.

قادرة على تغيير كل شيء حولها.

قادر على أن يصبح ما حوله.

ملء الكمال، الكمال الكمال.

أفضل ما يمكن أن يكون، أفضل ما يمكن تصوره.

كانت محصورة في السابق، ولكنها الآن حرة.

مغلق أصبح مفتوحا.

دون تغيير جوهرك.

31./II./1

Sin

…..

Huma

Perfección simplificada hecha un todo.

Desprovisto de todas las deficiencias y problemas.

Capaz de cambiar todo a su alrededor.

Capaz de convertirse en lo que hay a su alrededor.

Relleno perfecto, perfección perfecta.

Lo mejor que puede ser, lo mejor que se puede imaginar.

Antes confinados, pero ahora libres.

Cerrado se volvió abierto.

Sin cambiar tu propia esencia.

31./II./1

Sin

…..

噪音

化、完美、完整。

没有一切缺点和问题

有能力改的一切。

自身周的事物。

完美的填充,完美的完美。

能做到的最好的,能想象到的最好的。

以前被限制,但在自由了。

闭变成了开放。

不改自己的本

31./II./1

Sin

.....

Huma

Απλοποιημένη τελειότητα ολοκληρωμένη.

Χωρίς όλες τις ελλείψεις και προβλήματα.

Ικανός να αλλάξει τα πάντα γύρω.

Ικανός να γίνει αυτό που υπάρχει γύρω του.

Τέλεια γέμιση, τέλεια τελειότητα.

Το καλύτερο που μπορεί να είναι, το καλύτερο που μπορεί να φανταστεί κανείς.

Προηγουμένως περιορισμένος, αλλά τώρα ελεύθερος.

Το κλειστό έγινε ανοιχτό.

Χωρίς να αλλάξεις τη δική σου ουσία.

31./II./1

Sin

…..

เสียงรบกวน

ความสมบูรณ์แบบที่เรียบง่ายทำให้สมบูรณ์

ปราศจากข้อบกพร่องและปัญหาทั้งหมด

สามารถเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งรอบตัวได้

สามารถกลายเป็นสิ่งที่อยู่รอบตัวมันเองได้

การเติมเต็มที่สมบูรณ์แบบ ความสมบูรณ์แบบที่สมบูรณ์แบบ

สิ่งที่ดีที่สุดที่สามารถเป็นได้ สิ่งที่ดีที่สุดที่สามารถจินตนาการได้

เมื่อก่อนถูกจำกัดแต่ตอนนี้เป็นอิสระแล้ว

ปิดก็เปิด.

โดยไม่เปลี่ยนแก่นแท้ของตนเอง

31./II./1

Sin

…..

Huma

La perfection simplifiée rendue complète.

Dépourvu de toutes lacunes et problèmes.

Capable de tout changer.

Capable de devenir ce qui l'entoure.

Remplissage parfait, perfection parfaite.

Le meilleur qui puisse être, le meilleur qu’on puisse imaginer.

Auparavant confiné, mais désormais libre.

Fermé est devenu ouvert.

Sans changer votre propre essence.

31./II./1

Sin

…..

Huma

Ukamilifu uliorahisishwa umekamilika.

Bila mapungufu na shida zote.

Uwezo wa kubadilisha kila kitu kote.

Uwezo wa kuwa kile kinachozunguka yenyewe.

Kujaza kamili, ukamilifu kamili.

Bora zaidi ambayo inaweza kuwa, bora zaidi ambayo inaweza kufikiria.

Hapo awali imefungwa, lakini sasa ni bure.

Ilifungwa ikawa wazi.

Bila kubadilisha asili yako mwenyewe.

31./II./1

Sin

…..

शोर

सरलीकृत पूर्णता को पूर्ण बनाया गया।

सभी कमियों और समस्याओं से रहित.

चारों ओर सब कुछ बदलने में सक्षम.

जो अपने आसपास है वही बनने में सक्षम।

उत्तम भराव, उत्तम पूर्णता।

जो सर्वोत्तम हो सकता है, सर्वोत्तम जिसकी कल्पना की जा सकती है।

पहले सीमित थे, लेकिन अब आज़ाद हैं।

बंद खुला हो गया.

अपना सार बदले बिना.

31./II./1

Sin

…..

YouTube

Facebook

MeWe

Instagram

Pinterest

Comments

Popular posts from this blog

State of Garðar

Question for everyone

Orai