Leos

Leos

Imprisoned in shackles and frames.

Will dream, wake up, become different.

Will rush like a whirlwind across the endless expanses.

Filling everything with itself, perfecting everything around.

Removing from the path that which hinders.

Destroying that which has always burdened and stopped.

Returning all that is superfluous, heavy.

All that which has always pressed upon lightness.

That which did not allow one to soar freely.

31./II./1

Sin

…..

Leos

In Fesseln und Rahmen eingeschlossen.

Er wird einschlafen, aufwachen und anders werden.

Es wird wie ein Wirbelwind über endlose Weiten fegen.

Alles mit sich selbst füllen, alles um sich herum verbessern.

Aus dem Weg gehen, was im Weg steht.

Zerstören, was immer belastet und gestoppt hat.

Alles Unnötige und Schwere zurückgeben.

All das hat schon immer auf Leichtigkeit gedrängt.

Was es mir nicht erlaubte, frei zu schweben.

31./II./1

Sin

…..

ラオス

シャックルとフレームで囲まれています。

彼は眠りに落ち、目覚め、そして違ったものになるでしょう。

それは無限の広がりを旋風のように吹き抜けます。

すべてを自分で満たし、周囲のすべてを改善します。

邪魔なものを排除すること。

常に重荷を与え、停止させてきたものを破壊すること。

不要なものや重いものはすべて返却します。

すべては常に軽さを追求してきました。

そのため、自由に浮くことはできませんでした。

31./II./1

Sin

…..

Leos

Racchiuso in catene e telai.

Si addormenterà, si risveglierà e diventerà diverso.

Spazzerà come un turbine attraverso distese infinite.

Riempire tutto con te stesso, migliorare tutto intorno.

Togliere di mezzo ciò che si intromette.

Distruggere ciò che da sempre grava e ferma.

Restituendo tutto ciò che è inutile e pesante.

Tutto ciò ha sempre insistito sulla leggerezza.

Il che non mi permetteva di fluttuare liberamente.

31./II./1

Sin

…..

لاوس

محاطة بالأغلال والإطارات.

سوف ينام، ويستيقظ، ويصبح مختلفًا.

سوف تجتاح مثل الزوبعة مساحات لا نهاية لها.

ملء كل شيء بنفسك، وتحسين كل شيء حولك.

الخروج من الطريق ما يعترض الطريق.

تدمير ما كان دائما مثقلا وتوقف.

إعادة كل شيء غير ضروري وثقيل.

كل ذلك ضغط دائمًا على الخفة.

مما لم يسمح لي بالطفو بحرية.

31./II./1

Sin

…..

Leos

Innelukket i sjakler og rammer.

Han vil sovne, våkne og bli annerledes.

Det vil sveipe som en virvelvind over endeløse vidder.

Fylle alt med deg selv, forbedre alt rundt.

Å komme ut av veien det som kommer i veien.

Å ødelegge det som alltid har belastet og stoppet.

Returnerer alt unødvendig og tungt.

Alt som alltid har trykket på letthet.

Som ikke tillot meg å flyte fritt.

31./II./1

Sin

…..

被束在枷和框架中。

他会睡着,醒来,然后得不同。

它将像旋席卷无尽的土地。

用自己填充一切,改善周的一切。

脱阻碍的事物。

那些一直是担和停止的西。

退回所有不必要的和沉重的西。

所有一切盈。

不允我自由漂浮。

31./II./1

Sin

…..

Λεος

Περικλείεται σε δεσμά και κορνίζες.

Θα αποκοιμηθεί, θα ξυπνήσει και θα γίνει διαφορετικός.

Θα σαρώσει σαν ανεμοστρόβιλος σε ατελείωτες εκτάσεις.

Γεμίζοντας τα πάντα με τον εαυτό σας, βελτιώνοντας τα πάντα γύρω σας.

Ξεφεύγοντας από τη μέση ό,τι μπαίνει στο δρόμο.

Καταστρέφοντας αυτό που πάντα επιβάρυνε και σταμάτησε.

Επιστρέφοντας όλα τα περιττά και βαριά.

Όλα αυτά πάντα πίεζαν την ελαφρότητα.

Που δεν μου επέτρεπε να επιπλέω ελεύθερα.

31./II./1

Sin

…..

Leos

Encerrado en grilletes y marcos.

Se dormirá, despertará y se volverá diferente.

Barrirá como un torbellino a través de extensiones infinitas.

Llenando todo contigo mismo, mejorando todo lo que te rodea.

Quitar del camino lo que se interpone.

Destruyendo lo que siempre ha pesado y detenido.

Devolviendo todo lo innecesario y pesado.

Todo eso siempre ha presionado la ligereza.

Lo cual no me permitía flotar libremente.

31./II./1

Sin

…..

ลาว

ล้อมรอบด้วยห่วงและกรอบ

เขาจะหลับ ตื่น และแตกต่างออกไป

มันจะพัดไปราวกับลมบ้าหมูที่กว้างใหญ่ไร้ขอบเขต

เติมเต็มทุกสิ่งด้วยตัวคุณ พัฒนาทุกสิ่งรอบตัว

หลีกทางสิ่งที่ขวางทาง

ทำลายสิ่งที่เป็นภาระและหยุดอยู่เสมอ

คืนทุกสิ่งที่ไม่จำเป็นและหนักหน่วง

ทุกสิ่งที่กดดันความเบาเสมอมา

ซึ่งไม่อนุญาตให้ฉันลอยได้อย่างอิสระ

31./II./1

Sin

…..

Leos

Enfermé dans des chaînes et des cadres.

Il s'endormira, se réveillera et deviendra différent.

Il balayera comme un tourbillon des étendues infinies.

Remplir tout avec soi-même, améliorer tout ce qui l'entoure.

Écarter ce qui gêne.

Détruire ce qui a toujours pesé et arrêté.

Renvoyer tout ce qui est inutile et lourd.

Tout cela a toujours poussé à la légèreté.

Ce qui ne me permettait pas de flotter librement.

31./II./1

Sin

…..

Leos

Imefungwa kwa pingu na fremu.

Atalala, ataamka, na kuwa tofauti.

Itafagia kama kisulisuli katika anga zisizo na mwisho.

Kujaza kila kitu na wewe mwenyewe, kuboresha kila kitu kote.

Kupata nje ya njia kile kinachoingia njiani.

Kuharibu kile ambacho kimekuwa kizito na kusimamishwa kila wakati.

Kurudisha kila kitu kisichohitajika na kizito.

Yote ambayo yamesisitiza wepesi kila wakati.

Ambayo haikuniruhusu kuelea kwa uhuru.

31./II./1

Sin

…..

लाओस

बेड़ियों और तख्तों में बंद.

वह सो जाएगा, जाग जाएगा और अलग हो जाएगा।

यह बवंडर की तरह अनंत विस्तारों में फैल जाएगा।

सब कुछ अपने आप से भरना, चारों ओर सब कुछ सुधारना।

जो रास्ते में आता है उसे रास्ते से हटाना।

जो हमेशा बोझिल और रुका हुआ है उसे नष्ट करना।

अनावश्यक और भारी सब कुछ लौटाना।

वह सब हमेशा हल्केपन को दबाता रहा है।

जिसने मुझे स्वतंत्र रूप से तैरने की अनुमति नहीं दी।

31./II./1

Sin

….. 

YouTube

Facebook

MeWe

Instagram

Pinterest

Comments

Popular posts from this blog

Sueu

Okol

Aurn