Sin
Whatever the cage that burdens freedom, it can be
broken. The main thing is not to despair.
Welcher Käfig auch immer die Freiheit einschränkt, er
kann zerbrochen werden. Die Hauptsache ist, nicht zu verzweifeln.
自由を妨げる檻がどんなものであっても、それは壊すことができます。大切なのは絶望しないことです。
Qualunque sia la gabbia che ingombra la libertà, può
essere infranta. La cosa principale è non disperare.
مهما كان القفص الذي
يعوق الحرية، فمن الممكن كسره. الشيء الرئيسي هو عدم اليأس.
Uansett buret som begrenser friheten, kan det brytes. Det
viktigste er ikke å fortvile.
无论阻碍自由的牢笼是什么,它都是可以被打破的。最主要的是不要绝望。
Cualquiera que sea la jaula que obstaculiza la
libertad, puede romperse. Lo principal es no desesperarse.
Όποιο κι
αν είναι το κλουβί που επιβαρύνει την ελευθερία, μπορεί να σπάσει. Το κύριο
πράγμα είναι να μην απελπίζεστε.
ไม่ว่ากรงใดที่กีดขวางเสรีภาพ มันก็สามารถพังได้ สิ่งสำคัญคืออย่าสิ้นหวัง
Quelle que soit la cage qui entrave la liberté, elle
peut être brisée. L’essentiel
est de ne pas désespérer.
Chochote ngome inayojumuisha
uhuru, inaweza kuvunjwa.
Jambo kuu sio kukata tamaa.
आज़ादी को घेरने वाला कोई भी पिंजरा हो, उसे तोड़ा जा सकता है। मुख्य बात निराशा नहीं है.
32./II./1
Sin
…..
Comments
Post a Comment