Beauty of a woman
Beauty of a woman
The true beauty of a woman is in her fidelity and
purity. There are no other qualities that can characterize a woman, that define
the term itself - Woman. Fidelity to yourself, to your chosen one, to your
family. Purity, as the ability to maintain this fidelity, despite any hardships
and problems in life. Having fidelity and purity, you can proudly call yourself
a woman. Without fidelity and purity, you can not be anyone.
I.-1./II./1.
Sin
…..
Schönheit einer Frau
Die wahre Schönheit einer Frau liegt in ihrer Treue und
Reinheit. Es gibt keine anderen Eigenschaften, die eine Frau charakterisieren
können, was den Begriff selbst definiert – Frau. Treue zu dir selbst, deinem
Auserwählten, deiner Familie. Reinheit ist die Fähigkeit, diese Treue trotz
aller Widrigkeiten und Probleme des Lebens aufrechtzuerhalten. Mit Loyalität
und Reinheit können Sie sich stolz eine Frau nennen. Ohne Loyalität und
Reinheit können Sie niemand sein.
I.-1./II./1.
Sin
…..
女性の美しさ
女性の本当の美しさは、その忠実さと純粋さにあります。女性という言葉自体を定義する、女性を特徴付ける資質は他にありません。自分自身、自分が選んだ人、家族への忠誠。純粋さは、人生のあらゆる逆境や問題にもかかわらず、この忠実さを維持する能力です。誠実さと純粋さを持っているので、自信を持って女性だと言えます。忠誠心と純粋さがなければ、何者にもなれない。
I.-1./II./1.
Sin
…..
جمال المرأة
الجمال الحقيقي للمرأة
هو في إخلاصها ونقائها. لا توجد صفات أخرى يمكن أن تميز المرأة، تحدد المصطلح نفسه
- المرأة. الولاء لنفسك، الشخص الذي اخترته، عائلتك. والطهارة هي القدرة على الحفاظ
على هذا الإخلاص رغم كل محن الحياة ومشاكلها. بوجود الولاء والنقاء، يمكنك أن تطلق
على نفسك بكل فخر اسم امرأة. بدون الولاء والنقاء، لا يمكنك أن تكون أي شخص.
I.-1./II./1.
Sin
…..
Красота жѣнщины
Истинныя красота жѣнщинъ въ ее вѣрности и въ чистотѣ. Нѣтъ иныхъ
качествъ, способныхъ охарактѣрiзовать жѣнщину, опрѣдѣляющихъ самъ тѣрминъ -
Жѣнщина. Вѣрность къ сѣбѣ, своему избраннiку, своей сѣмье. Чистота, какъ умѣнiя
хранiть эту вѣрность, нѣвзирыя на любые жизнѣнные нѣвзгодъ и проблѣмъ. Имѣя
вѣрность и чистоту, можно съ гордостью называть сѣбя жѣнщиной. Не имѣя вѣрности
и чистотъ, нѣльзя быть нiкѣмъ.
I.-1./II./1.
Sin
…..
Comments
Post a Comment