Condemnation
Condemnation
…..
In what cases can we judge
our ancestors? When our descendants are better, more moral, more decent,
stronger. Then our descendants have every right to judge the shortcomings of
their ancestors. But do contemporaries have the right to judge those who died
long ago? No, they don’t. Because the world hasn’t become better since their
death, on the contrary, it has rolled into the abyss and is rapidly approaching
the bottom. Or already at the bottom. And the descendants themselves are to
blame for this, for they are destroying what their ancestors built. They are
destroying culture, killing morality, killing many truly positive traditions.
And this is the whole point of the current “generational change.” The weak
blame the strong, not noticing their own weakness.
2.
…..
Verurteilung
…..
In welchen Fällen kann man
über seine Vorfahren urteilen? Wenn die Nachkommen besser, moralischer,
anständiger und stärker sind. Dann haben die Nachkommen jedes Recht, über
bestimmte Mängel ihrer Vorfahren zu urteilen. Aber haben Zeitgenossen das
Recht, diejenigen zu verurteilen, die vor langer Zeit gestorben sind? Nein, das
tun sie nicht. Denn die Welt ist seit ihrem Tod nicht besser geworden, im
Gegenteil, sie ist in den Abgrund gerutscht und nähert sich rasch dem Boden.
Oder schon ganz unten. Und die Schuld daran tragen die Nachkommen selbst, denn
sie zerstören, was ihre Vorfahren aufgebaut haben. Sie zerstören die Kultur,
töten die Moral und töten viele wirklich positive Traditionen. Und genau darum
geht es beim aktuellen „Generationenwechsel“. Die Schwachen geben den Starken
die Schuld und bemerken ihre eigene Schwäche nicht.
2.
…..
非難
…..
どのような場合に先祖を裁くことができるのでしょうか?子孫がより優れ、より道徳的で、より礼儀正しく、より強くなる時。そうすると、子孫には先祖が抱えていた特定の欠点を判断する権利が十分にあります。しかし、同時代の人々には、ずっと昔に亡くなった人々を非難する権利があるのでしょうか?いいえ、違います。彼らの死後、世界は良くなっていません。それどころか、奈落の底に滑り落ち、急速にその底に近づいています。あるいはすでに最下位。そして、先祖が築き上げたものを破壊した子孫自身が、このことに対して責任を負うことになるのです。彼らは文化を破壊し、道徳を殺し、多くの真に前向きな伝統を殺しています。そして、これが現在の「世代交代」の要点なのです。弱者は自分の弱さに気づかずに、強者を責める。
2.
…..
إدانة
…..
في أي الحالات يمكن الحكم على أسلافه؟ عندما يكون
الأحفاد أفضل، وأكثر أخلاقاً، وأكثر لياقة، وأقوى. ومن ثم، فإن للأحفاد كل الحق في
الحكم على بعض العيوب التي كانت موجودة في أسلافهم. ولكن هل يحق للمعاصرين أن يدانوا
من ماتوا منذ زمن بعيد؟ لا، لا يفعلون ذلك. فلم يصبح العالم أفضل منذ وفاتهم، بل على
العكس، فقد انزلق إلى الهاوية ويقترب بسرعة من القاع. أو بالفعل في القاع. والأحفاد
أنفسهم هم المسؤولون عن هذا، فهم يدمرون ما بناه أسلافهم. إنهم يدمرون الثقافة، ويقتلون
الأخلاق، ويقتلون العديد من التقاليد الإيجابية الحقيقية. وهذه هي النقطة الأساسية
في "التغيير الجيلي" الحالي. الضعيف يلوم القوي، ولا يلاحظ ضعفه.
2.
…..
Осужденіе
…..
Въ какихъ случаяхъ можно судить о предкахъ? Когда потомки лучше, моральнее, порядочнѣе, сильнѣе. Тогда, потомки имѣютъ полное право судить о
тѣхъ или иныхъ недостаткахъ, которыя имѣли ихъ предки. Но имѣютъ ли право современники осуждать тѣхъ, кто давно умеръ? Нѣтъ, не имѣютъ. Ибо міръ со времени ихъ смерти не сталъ лучше, наоборотъ, скатился въ
пропасть и стремительно приближается къ дну. Или уже на днѣ. И виноваты въ
этомъ сами потомки, которыя разрушаютъ то, что построили ихъ
предки. Уничтожаютъ культуру, убиваютъ мораль, убиваютъ многіе, дѣйствительно положительныя традиціи. И въ этомъ вся суть нынѣшней «смѣны поколѣній». Слабыя обвиняютъ сильныхъ, не замѣчая собственной слабости.
2.
…..
Comments
Post a Comment